[Tekst główny] [Zał. I] [Zał. II/1] [Zał. II/2] [Zał. III/1] [Zał. III/2] [Zał. IV] [Zał. V] [Strona główna serwisu prawnego] [Strona główna LKP]
DYREKTYWA RADY 79/409/EWG z dnia 2 kwietnia 1979 roku
w sprawie
ochrony dzikich ptaków
RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, biorąc pod uwagę Traktat ustanawiający Europejską
Wspólnotę Gospodarczą, a szczególnie art. 235 tego Traktatu,
biorąc pod
uwagę projekt Komisji
biorąc pod uwagę opinią Parlamentu Europejskiego
biorąc pod uwagę opinią Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
zważywszy na deklarację Rady z dnia 22 listopada 1973 roku na temat
programu działania Wspólnot Europejskich w dziedzinie ochrony środowiska, która
wzywa do podjęcia konkretnych działań zmierzających do ochrony ptaków,
uzupełnioną uchwałą Rady Wspólnot Europejskich i przedstawicieli rządów państw
członkowskich biorących udział w pracach Rady dnia 17 maja 1977 roku w sprawie
kontynuacji i wprowadzenia w życie polityki i działań Wspólnoty Europejskiej w
dziedzinie ochrony środowiska;
zważywszy, że liczba wielu gatunków
dzikich ptaków występujących w sposób naturalny na europejskim terytorium państw
członkowskich zmniejsza się, w niektórych przypadkach bardzo gwałtownie;
zważywszy, ze to zmniejszanie się stanowi znaczne zagrożenie dla ochrony
środowiska przyrodniczego, szczególnie ze względu na powstałe w ten sposób
zagrożenie równowagi biologicznej;
zważywszy, że gatunki dzikich
ptaków występujące na europejskim terytorium państw członkowskich to głównie
gatunki wędrowne; zważywszy, że gatunki te stanowią wspólne dziedzictwo oraz, ze
skuteczna ochrona ptaków jest na ogół transgranicznym problemem w dziedzinie
ochrony środowiska; pociągającym za sobą konieczność wspólnej odpowiedzialności
państw;
zważywszy, że warunki tycia ptaków w Grenlandii różnią się
zasadniczo od warunków życia ptaków w innych regio-nach europejskiego terytorium
państw członkowskich z wielu powodów, a zwłaszcza z powodu klimatu, małego
za-gęszczenia populacji i wyjątkowej wielkości oraz położenia geograficznego
wyspy;
zważywszy wobec tego, że dyrektywa niniejsza nie powinna
stosować się do Grenlandii;
zważywszy, że ochrona gatunków dzikich
ptaków naturalnie występujących na europejskim terytorium państw człon-kowskich
jest niezbędna do osiągnięcia, w ramach działania wspólnego rynku, celów
Wspólnoty dotyczących poprawy warunków życia, harmonijnego wzrostu gospodarczego
oraz trwałego i zrównoważonego rozwoju w całej Wspólnocie ale konieczne
szczególne uprawnienia do działania w tym zakresie nie zostały przewidziane w
Traktacie;
zważywszy, że przy podejmowaniu działań mających na celu
ochronę dzikich ptaków, należy uwzględnić rożne czynniki, które mogą wpływać na
ich liczebność, to znaczy skutki działalności człowieka. a zwłaszcza niszczenia
i zanieczyszczania przez człowieka siedlisk dzikich ptaków. chwytania ich i
zabijania oraz handlu wynikającego z tych działań; zważywszy, ze surowość
środków podejmowanych są ramach polityki ochrony powinna być dostosowana do
konkretnej sytuacji rożnych gatunków tych ptaków:
zważywszy, że
ochrona gatunków dzikich ptaków ma na celu długofalową ochronę zasobów
naturalnych i gospodarką tymi zasobami. stanowiącymi integralną część
dziedzictwa narodów Europy; zważywszy, ze wymaga to kontrolowania stanu zasobów
naturalnych i zarządzania ich wykorzystaniem przez podejmowanie środków
koniecznych do osiągania i utrzymywania naturalnej równowagi między
liczebnościami poszczególnych gatunków na tyle, na ile jest to rozsąd-ne i
możliwe;
zważywszy, że zachowanie, utrzymanie lub odtworzenie
dostatecznej różnorodności i obszaru siedlisk ma zasadnicze znaczenie dla
ochrony wszystkich gatunków ptaków;
zważywszy, że niektóre gatunki
ptaków powinny być objęte szczególnymi
przedsięwzięciami ochronnymi,
obejmującymi ich siedliska; w celu zapewnienia przetrwania i rozrodu tych
gatunków w ich obszarach występowania; zważywszy, że działania takie muszą także
obejmować wędrowne gatunki dzikich ptaków i być tak skoordynowane, aby stanowiły
spójną całość;
zważywszy, że w celu zapobiegania temu, aby względy
handlowe nie wywierały ewentualnego niekorzystnego wpływu na poziom
eksploatowania dzikich ptaków konieczne jest wprowadzenie powszechnego zakazu
obrotu tymi ptakami i ograniczenie wszelkich derogacji od tego zakazu tylko do
tych gatunków, których status biologiczny na to zezwala i uwzględniając
szczególne warunki panujące w rożnych regionach;
zważywszy, że ze
względu na bardzo dobry stan populacji niektórych gatunków, ich rozmieszczenie
geograficzne i tempo rozrodu we Wspólnocie jako całości można na nie polować co
stanowi możliwe do przyjęcia wykorzystanie, pod warunkiem przestrzegania pewnych
określonych ograniczeń; takie palowania muszą zapewnić utrzymanie populacji
tych gatunków na zadawalającym poziomie;
zważywszy, że różne sposoby,
urządzenia lub metody chwytania lub polowania i zabijania dzikich ptaków
stosowane na dużą skalę lub niewybiórczo, wraz z zastosowaniem pewnych środków
transportu, muszą być zakazane z powodu szkodliwego oddziaływania, które
wywierają lub mogą wywierać na liczebność odnośnych gatunków; zważywszy, że ze
względu na znaczenie pewnych szczególnych sytuacji, należy przewidzieć możliwość
stosowania wyjątków od wprowadzanych ograniczeń i zakazów, na pewnych warunkach
i z zastrzeżeniem kontrolowania ich przestrzegania przez Komisję;
zważywszy, że ochrona ptaków, a szczególnie ptaków wędrownych w
dalszym ciągu obejmuje zagadnienia, które wymagają badań naukowych; zważywszy,
że badania takie umożliwią także ocenę efektywności podjętych działań
ochronnych;
zważywszy, że należy zadbać, w konsultacji z Komisją, aby
wprowadzenie jakichkolwiek gatunków dzikich ptaków, które nie występują
naturalnie na europejskim terytorium państw członkowskich nie wyrządziło szkody
miejscowej florze i faunie;
zważywszy, że Komisja co trzy lata będzie
przygotowała i przekazywała państwom członkowskim zbiorczy raport, opracowany na
podstawie informacji przedkładanych przez państwa członkowskie na temat
stosowania przepisów krajowych wprowadzonych zgodnie z niniejszą dyrektywą;
zważywszy, że konieczne jest szybkie koordynowanie niektórych
załączników ze względu na postęp techniczny i naukowy; zważywszy, że aby
przyśpieszyć wdrażanie działań koniecznych do tego celu, należy przewidzieć
procedurę ustalającą ścisłą współpracę między państwami członkowskimi a Komisją
w ramach komitetu ds. dostosowania do postępu technicznego i naukowego,
PRZYJĘŁA NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ
Artykuł 1
l. Niniejsza dyrektywa dotyczy ochrony wszystkich gatunków
ptaków naturalnie występujących
w stanie dzikim na europejskim terytorium
państw członkowskich, do których stosuje się Traktat.
Dyrektywą objęto
ochronę gospodarowanie i regulowanie liczebności tych gatunków i podano w
niej zasady dopuszczalnego ich wykorzystania.
2. Postanowienia dyrektywy
stosują się do ptaków, ich jaj, gniazd i siedlisk.
3. Niniejsza dyrektywa
nią odnosi się do Grenlandii.
Artykuł 2
Państwa członkowskie podejmą
wymagane działania w celu utrzymania populacji gatunków, o których mowa w art.
I, na poziomie, odpowiadającym przede wszystkim wymaganiom ekologicznym,
naukowym i kulturowym, uwzględnia-jąc przy tym wymagania ekonomiczne i
rekreacyjne. lub dostosowanie populacji tych gatunków do tego poziomu.
Artykuł 3
1. W świetle wymagań, o których mowa w art. 3, państwa
członkowskie podejmą niezbędne działania w celu zachowania, utrzymania lub
odtworzenia dostatecznego zróżnicowania i obszaru siedlisk dla gatunkową ptaków,
o których mowa w art. 1
2. Zachowanie, utrzymanie i odtworzenie biotopów i
siedlisk będzie obejmowało przede wszystkim następujące działania:
(a)
tworzenie obszarów chronionych;
(b) utrzymywanie i zagospodarowywanie
zgodnie z wymaganiami ekologicznymi siedlisk w strefach chronionych i poza nimi;
(c) odtwarzanie zniszczonych biotopów;
(d) tworzenie biotopów.
Artykuł 4
1. Gatunki wspomniane w załączniku 1 będą objętą szczególnymi
środkami ochronnymi, obejmującymi także ich siedliska, mającymi na celu
zapewnienie przetrwania i rozrodu tych gatunków w ich obszarach występowania.
W związku z tym zostaną uwzględnione:
(a) gatunki zagrożone wyginięciem;
(b) gatunki podatne na szczególne zmiany w swoich siedliskach:
(c)
gatunki uznane za rzadkie ze względu na niewielkie
populacje lub ograniczone
lokalne rozmieszczenie;
(d) inne gatunki wymagające specjalnej uwagi ze
względu na szczególny charakter ich siedlisk.
Tendencje i zmienność poziomów
populacji będą uwzględnione jako tło tej oceny.
Państwa członkowskie wskażą
w szczególności najbardziej odpowiednie terytoria, które ze względu na
liczebność i wielkość populacji występujących gatunków uznają jako obszary
szczególnie chronione w celu zachowania tych gatunków, uwzględniając wymagania
ochrony w geograficznych obszarach mórz i lądów, tam gdzie niniejsza dyrektywa
ma zastosowanie.
2. Państwa członkowskie podejmą podobne działania w
odniesieniu do regularnie występujących gatunków wędrownych ptaków, które nie są
wymienione w załączniku 1, mając na względzie potrzebę ich ochrony w
geograficznych obszarach mórz i lądów tam. gdzie niniejsza dyrektywa ma
zastosowanie w odniesieniu do obszarów lęgu, pierzenia i zimowania tych gatunków
ptaków oraz miejsca zatrzymywania się ich wzdłuż tras wędrówek. W tym celu
państwa członkowskie zwrócą szczególną uwagę na ochronę obszarów podmokłych, a
zwłaszcza obszarów tego typu o znaczeniu międzynarodowym.
3. Państwa
członkowskie prześlą Komisji wszelkie odnośne informacje, aby mogła ona podjąć
odpowiednie działania mające na celu koordynację konieczną do zapewnienia, ze
obszary chronione wymienione w ust. 1 i 2 stanowią spójną całość, która spełnia
wymagania ochrony wymienionych gatunków w geograficznych obszarach mórz i lądów,
tam gdzie niniejsza dyrektywa ma zastosowanie
4. W odniesieniu do obszarów
chronionych, o których mowa w ust. 1 i 2, państwa członkowskie podejmą
odpowiednie działania w celu uniknięcia zanieczyszczenia lub pogarszania się
stanu siedlisk lub jakichkolwiek zaburzeń w ich środowisku, wpływających na
ptaki, w zakresie, w jakim będzie to miało znaczenie ze względu na cele
niniejszego artykułu. Państwa członkowskie będą także starały się unikać
zanieczyszczania lub pogarszania stanu siedlisk położonych poza tymi obszarami
chronionymi.
Artykuł 5
Państwa członkowskie podejmą bez uszczerbku dla
art. 7 i 9, niezbędne działania w celu stworzenia ogólnego systemu ochrony
wszystkich gatunków ptaków, o których mowa w art. 1, zabraniając w
szczególności:
(a) umyślnego zabijania lub chwytania tych ptaków jakąkolwiek
metodą;
(b) umyślnego niszczenia lub uszkadzania ich gniazd i jaj lub
usuwania tych gniazd;
(c) zbierania jaj tych ptaków w naturalnych
siedliskach oraz zatrzymywania jaj, nawet jeśli jaja te są puste;
(d)
umyślnego płoszenia tych ptaków, zwłaszcza w okresie lęgowym i wyprowadzania
młodych, w takim zakresie, w jakim płoszenie to miałoby znaczenie ze względu na
cele niniejszej dyrektywy;
(e) przetrzymywania ptaków z gatunków, na które
polowanie lub których chwytanie jest zabronione.
Artykuł 6
l. Bez
uszczerbku dla postanowień ust. 2 i 3 państwa członkowskie zabronią w
odniesieniu do wszystkich gatunków ptaków, o których mowa w art. 1 sprzedaży,
transportu w celu sprzedaży, przetrzymywania w celu sprzedaży i oferowania na
sprzedaż żywych lub martwych ptaków i jakichkolwiek łatwo rozpoznawalnych ich
części lub produktów pochodzących z tych ptaków.
2. Działania, o których
mowa w ust, 1, nie będą zabronione w odniesieniu do gatunków wymienionych w
załączniku III/1 pod warunkiem, że ptaki zostały zabite lub schwytane zgodnie z
prawem lub zostały uzyskane w inny zgodny z prawem sposób.
3. Państwa
członkowskie mogą w odniesieniu do gatunków wymienionych w załączniku III/2
zezwolić na swoim terytorium na działania, o których mowa w ust. l, przewidując
pewne ograniczenia od warunkiem, że ptaki zostały zabite lub schwytane zgodnie z
prawem lub uzyskane w inny zgodny z prawem sposób.
Państwa członkowskie
chcące wydać takie zezwolenie skonsultują się przede wszystkim z Komisją, w celu
zbadania wspólnie z nią czy obrót okazami tych gatunków spowoduje lub czy można
się spodziewać w sposób uzasad-niony, że spowoduje zagrożenie dla liczebności
populacji, oraz rozmieszczenia geograficznego lub tempa rozrodu gatunków w całej
Wspólnocie. Gdyby takie badanie dowiodło, że planowane zezwolenie spowoduje, wg
opinii Komisji, zagrożenie lub możliwość zagrożenia któregokolwiek ze
wspomnianych gatunków, Komisja przekaże zaintereso-wanemu państw u
członkowskiemu umotywowane zalecenie zawierające jej sprzeciw, jeżeli chodzi o
obrót danym gatunkiem. Gdyby Komisja uznała, że takie ryzyko nie występuje,
poinformuje o tym odpowiednio zainteresowane państwo członkowskie.
Zalecenie
Komisji zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Państwo członkowskie wydające zezwolenie na mocy niniejszego artykułu będzie
sprawdzało w regularnych odstę-pach czasu, czy warunki, na których oparto to
zezwolenie są nadal spełniane.
4. Komisja przeprowadzi badania statusu
biologicznego gatunków wymienionych w załączniku III/3
i wpływu obrotu
rynkowego na ten status. Przedłoży ona najpóźniej cztery miesiące przed
terminem, o którym mowa w art. 18 ust. 1 niniejszej dyrektywy, raport oraz swoje
propozycje komitetowi, o którym mowa w art. 16, w celu podjęcia przez niego
decyzji na temat umieszczenia tych gatunków w załączniku III/2. W oczekiwaniu na
tę decyzję państwa członkowskie mogą stosować istniejące przepisy krajowe w
odniesieniu do tych gatunków. bez uszczerbku dla ust. 3 niniejszego artykułu.
Artykuł 7
1. Ze względu na liczebność populacji, geograficzne
rozmieszczenie i tempo rozrodu gatunków wymienionych w załączniku II w całej
Wspólnocie, na gatunki te można polować na mocy prawa krajowego. Państwa
członkowskie zapewnią, ze polowanie na wymienione gatunki nie będzie niweczyło
wysiłków podejmowanych na rzecz ochrony tych gatunków w obszarze ich
występowania.
2. Na gatunki, o których mowa w załączniku II/1 można polować
na geograficznych obszarach mórz i lądów, tam gdzie ma zastosowanie niniejsza
dyrektywa.
3. Na ptaki gatunków, o których mowa w załączniku II/2, można
polować tylko w państwach członkowskich, w których występowanie tych ptaków
stwierdzono.
4. Państwa członkowskie zapewnią, że polowania, łącznie z
sokolnictwem, jeśli są uprawiane, będą realizowane w praktyce zgodnie z
obowiązującymi zaleceniami na szczeblu krajowym i będą zgodne z zasadami
rozsądnego wyko-rzystywania i ekologicznie zrównoważonej regulacji liczebności
populacji odnośnych gatunków ptaków oraz że prak-tyka ta jest zgodna, w
odniesieniu do populacji tych gatunków, zwłaszcza gatunków wędrownych, z
postanowieniami art. 2. Państwa członkowskie dopilnują w szczególności, aby nie
polowano na gatunki, do których mają zastosowanie przepisy łowieckie, w okresie
wyprowadzania młodych ani w okresie różnych faz rozrodu. Odnośnie gatunków
wę-drownych, dopilnują one w szczególności, aby nie polowano na ptaki tych
gatunków, do których mają zastosowanie przepisy łowieckie. w okresie rozrodu lub
w okresie ich powrotu na tereny odchowywania młodych. Państwa człon-kowskie
prześlą Komisji wszelkie odnośne informacje na temat praktycznego stosowania ich
krajowych przepisów łowieckich.
Artykuł 8
1. W odniesieniu do polowania,
chwytania lub zabijania ptaków na mocy ustaleń niniejszej dyrektywy, państwa
członkowskie zabronią stosowania wszelkich urządzeń, sposobów lub metod
stosowanych do chwytania lub zabijania ptaków na dużą skalę bądź niewybiórczo,
lub powodujących lokalne zanikanie gatunków, przede wszystkim tych, które są
wymienione z załączniku IV pkt (a).
2. Ponadto państwa członkowskie zabronią
polowania ze środków transportu i na warunkach wspomnianych w załączniku IV(b),
z zachowaniem podanych tam zastrzeżeń.
Artykuł 9
1. Państwa członkowskie
mogą stosować derogacje od postanowień art. 5, 6, 7 i 8, jeżeli nie ma innego
zadawalającego rozwiązania. Derogacje te mogą być stosowane z następujących
powodów:
- w interesie zdrowia i bezpieczeństwa publicznego,
- w
interesie bezpieczeństwa ruchu powietrznego,
- w celu zapobieżenia poważnym
szkodom w plonach, wśród zwierząt hodowlanych, w lasach, hodowli ryb i wodach,
- w celu ochrony flory i fauny,
- ze względu na potrzeby prac badawczych
i nauczanie, oraz konieczne do tego ponowne zasiedlanie, reintrodukcję i
rozmnażanie,
- w celu zezwolenia. na warunkach ścisłego nadzoru i na
zasadzie wybiorczej, chwytania, przetrzymywania lub innego rozważnego
wykorzystania niektórych ptaków w niewielkich ilościach.
2. Wprowadzając
derogację należy określić:
- gatunki, których derogacja dotyczy,
-
dopuszczone środki. sposoby lub metody chwytania lub zabijania,
- zagrożenia
oraz okoliczności, czas i miejsce. w których te derogacje mogą być stosowane,
- organ władzy posiadający uprawnienia do stwierdzania, czy zostały
spełnione wymagane warunki i do zdecydowania, jakie środki, sposoby lub metody
mogą być wykorzystane, w jakich granicach i przez kogo,
- podjęte działania
kontrolne.
3. Każdego roku Państwa członkowskie prześlą Komisji raport na
temat wprowadzania w życie niniejszego artykułu.
4. Na podstawie informacji
dostępnych Komisji, a w szczególności informacji przekazanych jej zgodnie z ust.
3, Komisja w każdym czasie zapewni, że konsekwencje tych derogacji nie będą
niezgodne z zamierzeniami niniejszej dyrektywy. Podejmie ona w tym celu
odpowiednie kroki.
Artykuł 10
1 . Państwa członkowskie będą zachęcały do
badań i wszelkich prac wymaganych jako podstawa do ochrony, gospodarki i
wykorzystania populacji wszystkich gatunków ptaków, o których mowa w art. 1 .
2. Szczególną uwagę należy zwrócić na badania i prace na tematy wymienione w
załączniku V. Państwa członkowskie prześlą Komisji wszelkie informacje
konieczne do umożliwienia podjęcia odpowiednich działań mających na celu
koordynację badań i prac, o których mowa w niniejszym artykule.
Artykuł 11
Państwa członkowskie dopilnują, aby żadne wprowadzenie ptaka gatunku, który
nie występuje w sposób naturalny w stanie dzikim na europejskim terytorium
państw członkowskich, nie przynosiło uszczerbku lokalnej florze i faunie. W
związku z tym skonsultują się one z Komisją.
Artykuł 12
1. Państwa
członkowskie będą przekazywały Komisji co trzy lata. począwszy od daty
wygaśnięcia terminu, o którym mowa w art. 18 ust. 1, raportu na temat
wprowadzania w tycie krajowych postanowień podjętych na mocy tego artyku-łu.
2. Co trzy lata Komisja będzie przygotowywała zbiorczy raport na podstawie
informacji, o których mowa w ust. 1. Ta cześć projektu raportu, która obejmuje
informacje dostarczone przez państwo członkowskie, zostanie przekazana organom
władzy danego państwa członkowskiego do weryfikacji. Wersja końcowa raportu
zostanie przekazana pań-stwom członkowskim.
Artykuł 13
Zastosowanie
działań podjętych zgodnie z niniejsza dyrektywa nie może prowadzić do
pogorszenia obecnej sytuacji w odniesieniu do ochrony gatunków ptaków, o których
mowa w załączniku l.
Artykuł 14
Państwa członkowskie mogą wprowadzić
ostrzejsze działania ochronne niż te, które przewidziano w niniejszej
dyrek-tywie.
Artykuł 15
Zmiany, które są konieczne do dostosowania
załączników I-IV do postanowień niniejszej dyrektywy do postępu technicznego i
naukowego oraz zmiany, o których mowa w drugim akapicie art. 6 ust. 4 zostaną
przyjęte zgodnie z procedurą podaną w art. 1 7.
Artykuł 16
1. W celu
wprowadzenia zmian, o których mowa w art. 15 niniejszej dyrektywy, niniejszym
zostaje utworzony komitet ds. dostosowania do postępu technicznego i naukowego
(w dalszym ciągu zwany komitetem), składający się z przedstawicieli państw
członkowskich i któremu przewodniczy przedstawiciel Komisji.
2. Komitet
przedstawi swój regulamin.
Artykuł 17
1. W przypadkach, w których ma być
przestrzegana procedura podana w niniejszym artykule, sprawy będą kierowane do
komitetu przez jego przewodniczącego z własnej inicjatywy lub na wniosek
przedstawiciela państwa członkow-skiego.
2. Przedstawiciel Komisji przedłoży
komitetowi propozycje zmian, które mają, być wprowadzone. Komitet przedstawi
swoją opinię na temat propozycji w terminie wyznaczonym przez przewodniczącego,
z uwzględnieniem pilności sprawy. Komitet będzie działał większością 54 głosów,
przy czym glosy państw członkowskich będą ważone zgodnie z postanowieniami art.
148 ust. 2 Traktatu. Przewodniczący nie głosuje.
3. (a) Komisja zaakceptuje
przewidziane zmiany jeżeli są one zgodne z opinią komitetu.
(b) Jeżeli
przewidziane zmiany nie są zgodne z opinią komitetu lub jeśli nie przedstawiono
żadnej opinii, Komisja niezwłocznie przedłoży Radzie propozycję dotyczącą zmian,
które mają być zaakceptowane. Rada podejmie decyzję działając większością
kwalifikowaną.
(c) Jeżeli w ciągu trzech miesięcy od przedłożenia jej
propozycji Rada nie podejmie decyzji, proponowane zmiany zostaną przyjęte przez
Komisję.
Artykuł 18
I. Państwa członkowskie wprowadzą w życie ustawy i
inne akty normatywne oraz decyzje administracyjne konieczne do spełnienia
wymogów niniejszej dyrektywy w ciągu dwóch lat od jej notyfikowania. Państwa
członkowskie nie-zwłocznie poinformują Komisję o podjętych działaniach.
2.
Państwa członkowskie przedstawią Komisji teksty głównych postanowień prawa
krajowego, które przyjmą w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.
Artykuł
19
Niniejsza dyrektywa jest adresowana do państw członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 2 kwietnia 1979 roku.
W imieniu Rady
Przewodniczący
J. FRANCOIS-PON
[Tekst główny] [Zał. I] [Zał. II/1] [Zał. II/2] [Zał. III/1] [Zał. III/2] [Zał. IV] [Zał. V] [Strona główna serwisu prawnego] [Strona główna LKP]